close

230px-Akihabara_2006-02-23_a.jpg (照片取自這裡

打從去年來日本時就一直很想去秋葉原一探究竟
聽說   秋葉原的電器很便宜
聽說   秋葉原是宅宅大本營
聽說   秋葉原有女僕咖啡
聽說   秋葉原有很多cosplay
聽說   秋葉原的奇人異事特別多....
也許就是因為這麼多的"聽說",秋葉原在我小小的心中就好像是批上一層紗那般的神祕...

趁著還沒正式上課,由前御宅族--小寵物(化名)&潛伏宅宅血液的三姐(藝名)領軍的"秋葉原宅宅半日遊"~~出發!!

電器街出口步行約7分鐘左右,迎接我們的是各式女僕(日文:メイド、中文:妹豆).....
有穿粉紅色的,黑色的,也有水手服的....
請原諒小的無能無法一一拍到妹豆門的正面(不過有些的正面...有點驚人!!實在想不出老闆為何要放那個媚豆出來招攬生意??)
是妹豆不給拍阿~~
但!人都到了....不拍點回家好像對不起鄉親父老!!?所以.....我偷偷來。

DSCN5043.JPG 

據前御宅族小寵物表示:正統的女僕裝應是這種黑衣、白圍裙,後來出現變化版粉紅色~咖啡色~水手服...等等在他心中都不算是正統。而且,如果穿的襪子是吊帶襪會加分(聽到著....我實在很難進入阿宅的思維??

DSCN5049.JPG 

本次行程最主要的景點是"女僕咖啡"
據三姐表示這家@home cafe網路評價非常的高。
從一樓就開始排隊.....上電梯我們大約排了20分鐘才上了電梯,又在門外排了20分鐘....
長長的人龍中有抱著剛剛新買的娃娃(好像是某電玩的??),穿著格子襯衫背著御宅專用黑電腦背包的(十個阿宅8個背),手提一堆電器街戰利品的(看起來像是電玩主機的盒子)。成群結隊的也有,單獨飛行的獨行俠也有~各式各樣的阿宅。。。看得我眼花撩亂阿~

DSCN5046.JPG 

靠腰~4樓以上都是他家的!!?宅經濟真的蓬勃發展中....= ="

DSCN5045.JPG 

其中5樓比較特別,裡面的妹豆是穿和服的...大概是為了"和服控"特別設置的吧~XD

門口前偷拍....

DSCN5048.JPG

我們這次去的是6樓,因為店內不能拍照,所以從官網抓了圖片~

pic_6f.jpg <--俗稱"眼鏡娘

路線大概就是像圖一樣,一進去就有口愛的妹豆用口愛的語氣:おかえりなさい、ご主人様、お嬢様。
然後帶位進場,我們很幸運的被帶到吧台,前面是帶活動/拍照的舞台,一切都看得一清二楚!(推眼鏡)
接著妹豆會一邊比手畫腳的介紹menu(深深覺得殺很大的瑤瑤一定有學過妹豆的body language!
一邊用可愛的聲音,一邊還會用手比愛心。如果點蛋包飯,她會幫你在蛋包飯上用番茄醬寫字,點義大利麵,她會跟你一起攪拌義大利麵。點奶茶,她會在你面前搖奶茶給你喝。(這些舉動真的會逼死阿宅阿!!)
整份menu聽完....我好害羞喔!

另外,店內不能拍照,但有提供拍立得的服務,一張¥500
可以跟妹豆完小遊戲,也是¥500

點完以後,我們一邊聊天,一邊觀察店內的人。其實不只我一個女生,也有兩三個朋友一起來的....但大部分是以男生為主,其中幾位(少數)不像宅男的也是有。據小寵物表示,自從電車男後,秋葉原已不像以前一樣只有阿宅會去,而是很多年輕人也會去的地方,比以前活絡了許多。
據我觀察,其實那些男生玩起來比阿宅還放的開!拍照時,阿宅大多只敢臉離遠遠的用靦腆的笑容,但普通路人裝可愛 歪頭 無辜樣樣都來~花招很多~相較之下,阿宅顯得可愛許多。

除了吃喝以外,店內會帶活動,大家一起跟妹豆玩猜拳。普通的猜拳當然無法滿足阿宅前來朝聖的心,她們稱之為萌え萌えじゃんけん。
首先把左手握成一個圈圈狀,然後右手圈住左手,讓兩隻手的手掌呈現"@"的形狀,這是這家店的名字(@home cafe),然後左右左右各比兩次,念四次アットホーム
剪刀是チョキチョキ(螃蟹狀)、布是ピョンピョン(擺在耳朵上,兔子狀)、石頭是グ-グ-(握拳,有點貓狀)....最後贏的人,可以得到小禮物

還有一個很感人的是如果生日是在去的當天前後一天,店家會準備三份小禮物!
1. 小禮物一個
2. 生日小蛋糕
3. 全體妹豆大合照一張~~無價

當天剛好有兩位宅宅符合資格,其中一位還是當天。
看完禮物組合後,三姐一直吵著要生日再來一遍....甚至連我的生日都要來...

最後我跟三姐都有跟妹豆照相。

DSCN5053.JPG  DSCN5058.jpg

最後結算
入場費  700
飲料     500
拍照     500
---------------
       ¥1700         也算是個高消費活動= 3="大家還是不要沉迷的好,體驗體驗就好了~

 ------------- 同場加映 (名詞解釋) -------------

關於「萌」這個字現今用法的來源,至今依舊眾說紛紜,以下為部份幾種的說法:

  • 有種說法認為,原本所用的詞語應該是「燃え」(もえ),但是因為「萌え」和「燃え」的日語發音相同,且動漫喜好者認為「萌え」更能形容他們對事物喜好的狀態,因此後來都用「萌え」了。
  • 亦有說法認為,這個詞語原本來自較為常用的「燃えている」(燃燒),但由於日文電腦輸入平假名時會智慧判斷漢字,而萌え排序在前面,變成現在的寫法。

目前「萌」大多使用在二次元裡,如果遇到刻意將現實世界(三次元)的人套用到二次元的審美的情況,也有可能用到「萌」。
(以上資料來源:維基百科)

這個下午,我上了許多宅宅必修科目...回家還作報告....讀書有這麼用心就好了XD

arrow
arrow
    全站熱搜

    seihan 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()